Rain in June

none the steadfast
but rain in June
where the longing for flowering trees
hidden among its drops

none the wiser
but rain in June
when unsteady step leaves a trail
deleted without hesitation

none so enlighted
but rain in June
who let the unspoken absorbed
by the roots of the flowering tree

—-
Translated by me on June 2014

[Disclaimer: ‘Rain in June’ is not a poem that I wrote myself, but Sapardi Djoko Damono poem titled ‘Hujan Bulan Juni’ which I have translated]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s